ITIKOKLI DZUKA MO LIEDSE BEKU
Itikokli dzuka mo liedse beku
Plantei meu coração na mata branca
Deho hiañi ñiño do buco krodse deho du
E a minha alma feita de barro fumaça e fogo
Ipebadokli idze idze mo rada
Entrou no profundo da terra
Iuikli tiko mo kaia idzebati
Foi uma semeadura noturna e estrelada
Iuikli pu bo rada, ititikli deho ibedikli ami ani hitseho
A terra me abraçou balançou e alimentou
Mo liedse beku
Na mata branca
Araniede do rada, nua do rada do wikurinea
As raízes do mundo, os portais do sagrado
Ita bidzebro deho ñate do hiaraniedea
Tem cara e o suor dos meus ancestrais
Yacunã Tuxá, 2023
Tradução para o D’zubukuá de George Tuxá
